Photo AI
Last Updated Sep 27, 2025
Revision notes with simplified explanations to understand Katfish: Full Story as Gaeilge (with English Translations) quickly and effectively.
250+ students studying
Teideal an ghearrscéil: Katfish Údar an ghearrscéil: Ógie Ó Céilleachair
jongreen**:** hi
KitiKat**:** hi
jongreen: profile pic deas 😊
KitiKat: lol grma
jongreen: so like ... cad is ainm duit?
KitiKat: Kat
jongreen: ok cool
KitiKat: agus d'ainm?
jongreen: oh yeah ha! James
KitiKat: right
jongreen: cén aois tú?
KitiKat: 14 agus tusa?
jongreen: 16 😉
jongreen: hi
KitiKat: hi
jongreen: nice profile pic 😊
KitiKat: lol thanks
jongreen: so like ... what's your name?
KitiKat: Kat
jongreen: ok cool
KitiKat: and your name?
jongreen: oh yeah ha! James
KitiKat: right
jongreen: how old are you?
KitiKat: 14, and you?
jongreen: 16 😉
jongreen: an raibh tú ag siúl amach le haon bhuachaill a bhí 16 riamh?
KitiKat: ní raibh mé really ag siúl amach le haon duine riamh.
jongreen: yeah right!
KitiKat: no really, ní raibh mé.
jongreen: ag magadh fúm atá tú! 😜
KitiKat: táim ag insint na fírinne. cén fáth nach gcreideann tú mé?
jongreen: tá sé deacair a chreidiúint nach raibh cailín álainn cosúil leat féin riamh ag siúl amach le duine éigin! sin an fáth 😊
KitiKat: lol táim imithe dearg san aghaidh anois.
jongreen: lol
KitiKat: grma
jongreen: so cén fáth nach raibh tú riamh ag siúl amach le buachaill?
jongreen: have you ever gone out with a 16-year-old boy before?
KitiKat: no, I really haven't ever gone out with anyone.
jongreen: yeah right!
KitiKat: no really, I haven't.
jongreen: you're joking with me! 😜
KitiKat: I'm telling the truth. Why don't you believe me?
jongreen: it's hard to believe that a beautiful girl like you has never gone out with anyone before! That's why 😊
KitiKat: lol I'm bright red in the face now.
jongreen: lol
KitiKat: thanks.
jongreen: so why have you never gone out with a boy before?
KitiKat: lol well tá mo thuismitheoirí thar a bheith dian agus ní fhaighim mórán seans bualadh le daoine...
jongreen: an bhfuil a fhios acu go bhfuil tú ag caint liomsa air seo?
KitiKat: no way!
jongreen: cad faoin scoil?
KitiKat: scoil chailíní atá ann 😠
jongreen: tar éis scoile?
KitiKat: staidéar Luan, Céadaoin, Aoine. Haca Máirt & Déardaoin.
jongreen: san oíche?
KitiKat: ceachtanna pianó.
jongreen: deireadh seachtaine?
KitiKat: cluichí haca, traenáil, staidéar, cleachtadh pianó, ceachtanna veidhlín, cleachtadh veidhlín etc. 😂
jongreen: wow tá tú ildánach! 😉
KitiKat: lol tá mo leicne dearg arís!
jongreen: so cén fhad atá tú air seo?
KitiKat: díreach inné a bhain mé triail as. níl mórán cur amach agam ar rudaí mar seo ach chuala mé faoi ar scoil.
KitiKat: lol well my parents are really strict and I don't get much of a chance to meet people...
jongreen: do they know you're talking to me on this?
KitiKat: no way!
jongreen: what about school?
KitiKat: it's an all-girls school 😠
jongreen: what do you do after school?
KitiKat: study on Monday, Wednesday, Friday. Hockey on Tuesday & Thursday.
jongreen: at night?
KitiKat: piano lessons.
jongreen: weekends?
KitiKat: hockey matches, training, study, piano practice, violin lessons, violin practice, etc. 😂
jongreen: wow, you're so talented! 😉
KitiKat: lol my cheeks are red again!
jongreen: so how long have you been on here?
KitiKat: just since yesterday, I just tried it out. I don't really know much about things like this but I heard about it at school.
jongreen: ná bí buartha. Taispeánfaidh mise gach rud duit 😊
KitiKat: ha! lol hé caithfidh mé imeacht anois mar cloisim mo dhaid ag teacht. Feicfidh mé tú air seo arís?
jongreen: deffo 😊
KitiKat: k slán go fóill 😊
jongreen: don't worry. I'll show you everything 😊
KitiKat: ha! lol hey I have to go now because I hear my dad coming. Will I see you on here again?
jongreen: definitely 😊
KitiKat: k bye for now 😊
jongreen: hé
KitiKat: hé
jongreen: conas atá tú ó shin?
KitiKat: ok
jongreen: so cén scoil ina bhfuil tú?
KitiKat: Coláiste na Trócaire. Cén scoil ina bhfuil tusa?
jongreen: Bráithre Críostaí
KitiKat: ok cool
jongreen: conas atá sí?
KitiKat: mo scoil?
jongreen: yeah
KitiKat: ah tá sí ok. Tá's agat féin. Cad faoi do scoilse?
jongreen: an bhfuil mórán cailíní ann?
jongreen: hey
KitiKat: hey
jongreen: how have you been since last time?
KitiKat: ok
jongreen: so what school do you go to?
KitiKat: Coláiste na Trócaire. What school do you go to?
jongreen: Christian Brothers'
KitiKat: ok cool
jongreen: how is it?
KitiKat: my school?
jongreen: yeah
KitiKat: ah it's ok. You know yourself. What about your school?
jongreen: are there many girls there?
KitiKat: yeah timpeall 500. Cad faoi do scoilse?
jongreen: agus an mbeidh mórán cailíní i do rang?
KitiKat: 30 is dóigh liom. lol an mbeidh tú chun insint dom faoi do scoil in aon chor?
jongreen: agus cad faoi a mbíonn sibh ag caint i measc a chéile?
KitiKat: cad é?
jongreen: like nuair a bhíonn tusa agus do chailíní le chéile cad faoi a mbíonn sibh ag caint?
KitiKat: cén fáth na ceisteanna ar fad? cén fáth nach bhfuil tú ag caint faoi do scoil?
jongreen: brónzies. just ag iarraidh pictiúr níos fearr a fháil díot. Á tá mo scoil leadránach go leor.
KitiKat: really? cén fáth?
jongreen: á, ní bhíonn mórán le déanamh againn seachas ag traenáil agus ag dul go dtí an gym ag obair ar na meáchain.
KitiKat: oh right, an imríonn tú spórt yeah?
jongreen: yeah, imrím leis an bhfoireann sinsir.
KitiKat: rugbaí?
jongreen: yeah.
KitiKat: yeah, around 500. What about your school?
jongreen: and will there be many girls in your class?
KitiKat: 30 I think. lol are you going to tell me about your school at all?
jongreen: and what do you all talk about with each other?
KitiKat: what?
jongreen: like when you and the girls are together, what do you all talk about?
KitiKat: why all the questions? Why aren't you talking about your school?
jongreen: brónzies. Just trying to get a better picture of you. Ah, my school is pretty boring.
KitiKat: really? why?
jongreen: ah, there's not much to do except training and going to the gym to work on weights.
KitiKat: oh right, do you play sport yeah?
jongreen: yeah, I play with the senior team.
KitiKat: rugby?
jongreen: yeah.
KitiKat: wow, níl tú ach 16 agus tá tú ar an bhfoireann sinsir? Anois cé atá ildánach! 😜
jongreen: lol tá m'aghaidh dearg anois 😜
KitiKat: hé caithfidh mé imeacht anois sula bhfaigheann mo mham agus daid amach go bhfuilim ar seo! Níos déanaí k? 😊
jongreen: hé Kat!
KitiKat: hé
jongreen: so cén áit ina bhfuil tú i do chónaí?
KitiKat: díreach taobh amuigh den bhaile mór.
jongreen: cén áit taobh amuigh den bhaile mór?
KitiKat: in aice leis an mbóthar mór. Cén áit a bhfuil tusa i do chónaí?
jongreen: cén áit go díreach?
KitiKat: cad é? díreach in aice leis. Cad fútsa?
jongreen: cad é do sheoladh?
KitiKat: ???
jongreen: cad é do sheoladh? Ar léigh tú an chéad uair é?
KitiKat: ok tá sé seo beagánín aisteach. Níl aithne agam ort agus tá tú ag iarraidh mo sheoladh a fháil amach? Níor fhreagair tú mo cheist ach oiread 😳
jongreen: brónzies. Ní raibh mé ag iarraidh fearg a chur ort.
KitiKat: wow, you're only 16 and you're on the senior team? Now who's the talented one! 😜
jongreen: lol my face is red now 😜
KitiKat: hey, I have to go now before my mom and dad find out I'm on here! Later k? 😊
jongreen: hey Kat!
KitiKat: hey
jongreen: so where do you live?
KitiKat: just outside the town.
jongreen: where outside the town?
KitiKat: near the main road. Where do you live?
jongreen: where exactly?
KitiKat: what? just near it. What about you?
jongreen: what's your address?
KitiKat: ???
jongreen: what's your address? Did you read the first time I asked?
KitiKat: ok this is getting a bit weird. I don't even know you and you're trying to get my address? You didn't answer my question either 😳
jongreen: brónzies. I wasn't trying to make you angry.
KitiKat: tá sé ceart go leor. Táimse ag imeacht anois. Slán.
jongreen: tá brón orm ná himigh fós...
jongreen: ?
jongreen: ?????
KitiKat: it's fine. I'm leaving now. Bye.
jongreen: I'm sorry, don't go yet...
jongreen: ?
jongreen: ?????
jongreen: hé 😊 look, tá brón orm faoin eachtra a tharla coicís ó shin. Tá a fhios agam go bhfuil fearg ort ach ní raibh mé ag iarraidh a bheith gránna. Mura dteastaíonn uait fanacht i dteagmháil liom, tuigim...
KitiKat: ok, just caithfidh tú a thuiscint nach bhfuil mórán taithí agam ar an saghas seo ruda. Ní raibh mé ag siúl amach le haon bhuachaill riamh fiú!
jongreen: tosóimid as an nua? k
KitiKat: k
jongreen: hey 😊 look, I'm sorry about what happened two weeks ago. I know you're angry, but I wasn't trying to be mean. If you don't want to stay in touch with me, I understand...
KitiKat: ok, just you have to understand that I don't have much experience with this kind of thing. I've never even gone out with a boy before!
jongreen: shall we start over? k
KitiKat: k
jongreen: chun do cheist a fhreagairt, táim i mo chónaí uair an chloig síos an bóthar sa sráidbhaile.
KitiKat: Ó right, tá aithne agam ar roinnt daoine thíos ansin a thagann go dtí na ranganna veidhlín. Is dócha go mbeidh aithne acu ort?
jongreen: Á, ní dócha é. Bím chomh gnóthach le gach rud nach bhfaighim seans a bheith ag bualadh le gach duine. Chomh maith leis sin, na daoine go bhfuil aithne agatsa orthu, tá siad cúpla bliain níos óige ná mé!
KitiKat: Á, b'fhéidir go mbeadh aithne acu ort fós!
jongreen: Ní dóigh liom go mbeadh. Táim i mo chónaí taobh amuigh den sráidbhaile... amuigh faoin tuath...
KitiKat: lol ní bheadh fhios agat...
jongreen: Seo chugat roinnt pictiúr díom.
KitiKat: k féachfaidh mé orthu anois.
KitiKat: Wow! Cén trá í sin?
jongreen: Sin ar laethanta saoire an tsamhraidh seo caite. An maith leat an 6-pack? 😆
KitiKat: lol tá tú ag iarraidh náire a chur orm anois! 🤣
jongreen: Mise? No! Ní dhéanfainn é sin go deo!
KitiKat: ha ha! pleidhce! 😆
jongreen: 😊
KitiKat: Féachann an aimsir san áit sin go hálainn...
jongreen: lol hé, ní chuirfidh mé aon bhrú ort pic a sheoladh chugam. Tuigim nach bhfuil mórán taithí agat leis an saghas seo ruda...
jongreen: To answer your question, I live an hour down the road in the village.
KitiKat: Oh right, I know some people down there who go to the violin classes. They probably know you?
jongreen: Ah, I doubt it. I'm so busy with everything that I don't get the chance to meet everyone. Besides, the people you know are a few years younger than me!
KitiKat: Ah, maybe they'd still know you!
jongreen: I don't think so. I live outside the village… out in the countryside…
KitiKat: lol you wouldn't know…
jongreen: Here are some pictures of me.
KitiKat: k, I'll look at them now.
KitiKat: Wow! What beach is that?
jongreen: That was last summer on holiday. Do you like the 6-pack? 😆
KitiKat: lol you're trying to embarrass me now! 🤣
jongreen: Me? No! I'd never do that!
KitiKat: ha ha! idiot! 😆
jongreen: 😊
KitiKat: The weather in that place looks beautiful...
jongreen: lol hey, I won't pressure you to send a picture to me. I understand that you don't have much experience with this kind of thing...
KitiKat: well, seans go bhfuil pic nó dhó agam... ach níl siad ró-mhaith...
jongreen: cuirfidh mé geall leat go bhfuil! 😉 ach níl aon bhrú k?
KitiKat: seo chugat iad...
jongreen: a thiarna dia! Tá na pictiúir sin thar barr! 🤩
KitiKat: lol
jongreen: i ndáiríre, tá siad!
KitiKat: ha ha! Tá tú ag iarraidh náire a chur orm arís!
jongreen: nílim! Nuair a bheidh tú níos sine is cinnte go mbeidh deis agat a bheith i do mhainicín más mian leat!
KitiKat: ha ha! An stopfaidh tú!
jongreen: sin mura n-oibríonn an ghairm haca nó pianó nó veidhlín amach 😂
KitiKat: aww, is cuimhin leat na rudaí beaga fúm 😊
jongreen: is cuimhin liom gach rud fút 😉
KitiKat: lol hé caithfidh mé imeacht anois. Mam ag glaoch orm don dinnéar. Slán go fóill 😆
jongreen: slán a chailín álainn 😘 x
KitiKat: lol slán 😘 x
KitiKat: well, I have a pic or two... but they're not great...
jongreen: I bet they are! 😉 but no pressure k?
KitiKat: here you go...
jongreen: oh my god! Those pictures are amazing! 🤩
KitiKat: lol
jongreen: seriously, they are!
KitiKat: ha ha! You're trying to embarrass me again!
jongreen: I'm not! When you're older, you'll definitely have a chance to be a model if you want to!
KitiKat: ha ha! Will you stop!
jongreen: that's if the hockey, piano, or violin career doesn't work out 😂
KitiKat: aww, you remember the little things about me 😊
jongreen: I remember everything about you 😉
KitiKat: lol hey I have to go now. My mom is calling me for dinner. Bye for now 😆
jongreen: bye, beautiful girl 😘 x
KitiKat: lol bye 😘 x
KitiKat: hé!
jongreen: hé! Conas atá tú anois?
KitiKat: go maith anois go bhfuilim ag caint leat 😘 x
jongreen: lol 😘 x
KitiKat: conas a bhí an traenáil rugbaí?
jongreen: deacair! An-deacair ar fad! Conas a bhí an ceacht pianó?
KitiKat: leadránach!!!
jongreen: so, an dtabharfaidh tú d'uimhir fhóin dom?
KitiKat: cén fáth?
jongreen: chun gur féidir liom glaoch a chur ort! 😍 x
KitiKat: feicfidh mé
jongreen: ok, ní chuirfidh mé brú ort.
KitiKat: beidh orm bualadh leat ar dtús agus ansin feicfidh mé faoin uimhir fhóin! 😘 x
jongreen: i ndáiríre?
KitiKat: i ndáiríre, yep 😆 x
jongreen: cathain?
KitiKat: oops tá daid ag glaoch orm. Beimid ag caint níos déanaí, k?
jongreen: k 😊 x
KitiKat: hey!
jongreen: hey! How are you now?
KitiKat: good now that I'm talking to you 😘 x
jongreen: lol 😘 x
KitiKat: how was rugby training?
jongreen: hard! Really hard! How was the piano lesson?
KitiKat: boring!!!
jongreen: so, will you give me your phone number?
KitiKat: why?
jongreen: so I can call you! 😍 x
KitiKat: I'll see.
jongreen: ok, I won't pressure you.
KitiKat: I'll have to meet you first and then I'll see about the phone number! 😘 x
jongreen: really?
KitiKat: really, yep 😆 x
jongreen: when?
KitiKat: oops my dad is calling me. We'll talk later, k?
jongreen: k 😊 x
jongreen: hé!
KitiKat: hé!
jongreen: aon scéal?
KitiKat: nope! Agatsa?
jongreen: nope! Díreach go bhfuilim ar bís mar go mbeidh mé ag bualadh leat go luath! (Tá súil agam!!)
KitiKat: ha ha! 😘 x Well, má tá gach rud ceart go leor, is féidir liom bualadh leat ar an Satharn. Is in amárach!!! Déarfaidh mé le mo thuismitheoirí go bhfuilim ag dul chuig "ranganna veidhlín" ha!
jongreen: wow! Níor cheap mé go mbeadh sé chomh luath sin! Tá sceitimíní orm anois! 😆 x
KitiKat: má théann gach rud leis an bplean, buailfimid le chéile. Mura féidir liom é a choimeád faoi rún, cuirfidh mé scéal chugat ar seo agus buailfimid ag am eile, ok?
jongreen: ok
KitiKat: btw ní raibh aithne ag aon duine sa rang veidhlín ort!
jongreen: dúirt mé leat nach mbeadh!
jongreen: hey!
KitiKat: hey!
jongreen: any news?
KitiKat: nope! You?
jongreen: nope! Just that I'm excited because I'll be meeting you soon! (I hope!!)
KitiKat: ha ha! 😘 x Well, if everything is okay, I can meet you on Saturday. That's tomorrow!!! I'll tell my parents that I'm going to "violin classes" ha!
jongreen: wow! I didn't think it would be so soon! I'm so excited now! 😆 x
KitiKat: if everything goes to plan, we'll meet up. If I can't keep it a secret, I'll message you here and we'll meet at another time, ok?
jongreen: ok
KitiKat: btw no one in the violin class knew you!
jongreen: I told you they wouldn't!
KitiKat: a well iad féin atá siar leis!
jongreen: lol so cén áit? Cén t-am?
KitiKat: ok so buailfimid le chéile i lár an bhaile sa pháirc phoiblí, an binse atá díreach trasna ón mbanc. An bhfuil eolas agat ar an mbinse sin?
jongreen: tá, go deimhin! Tá stad an bhus díreach roimh an mbanc, nach bhfuil? Agus bosca bruscair mór dubh?
KitiKat: sin é, go díreach! Feicfidh mé ann tú, k? 😘
jongreen: k 😘 x
KitiKat: ah well, they themselves are back with it!
jongreen: lol so where exactly? What time?
KitiKat: ok, so we'll meet in the middle of town in the public park, the bench that's directly across from the bank. Do you know that bench?
jongreen: yes, definitely! There's a bus stop right in front of the bank, isn't there? And a big black bin?
KitiKat: that's it, exactly! I'll see you there, k? 😘
jongreen: k 😘 x
D'oscail sí doirse an vardrús. Cad a chaithfeadh sí a rachadh i bhfeidhm ar James? Bhí an dath bréige curtha aici ar na cosa aréir. Hotpants bánghorm. Barr beag bán. Bróga sála arda. Go leor smideadh. Smideadh gorm edamont timpeall ar na súile. Mála bánghorm. Slabhra beag bánghorm agus fáinní cluaise beaga bánghorma. GHD thar an ngruaig. Leathbhuidéal cumhráin. Fón sa mhála. Bhí sí réidh le himacht.
Isteach léi ar an mbus. Amach léi ag stad an bhus. Suas go dtí an banc. D'fhéach sí trasna ar an mbinse. Fear meánaosta ina shuí ar an mbinse. Léine bhán le línte gorma trí. Brístí dúghorma. Cuarán á gcaitheamh aige le stocaí dubha. Spéaclaí gréine. Shuígh sí ar an mbinse. Ciúnas.
She opened the wardrobe doors. What should she wear to impress James? She had put on fake tan on her legs the night before. Light blue hotpants. A small white top. High-heeled shoes. Plenty of makeup. Blue eyeshadow spread around her eyes. A light blue bag. A small light blue necklace and small light blue earrings. A GHD over her hair. Half a bottle of perfume. Phone in her bag. She was ready to go.
She got on the bus. She got off at the bus stop. Up to the bank. She looked across at the bench. A middle-aged man sitting on the bench. A white shirt with navy blue stripes. Dark blue trousers. He was wearing sandals with black socks. Sunglasses. She sat on the bench. Silence.
"Á ... á ... á ... Kitikat?"
"Yup, sin mise. Jongreen? Nó James?"
"Sin mise ... look caithfidh mé mo leithscéal a ghabháil leat. Ní buachaill sé bliana déag mé mar is eol duit. Is fear mé. Daichead is a sé, ach tá go leor airgid agam. Mura dteastaíonn uait teacht liom anois tá sé sin ceart go leor. Má thagann tú liom, áfach, tá teach deas agam. Gheobhaimid ag dul ag ól. Beidh aon saghas deoch gur mian leat ann. Is féidir liom síob abhaile a thabhairt duit."
"Tá a fhios agat go bhfuil sé seo go hiomlán i gcoinne an dlí nach bhfuil? Agus más rud é go mbéarfaí ort bheifeá sa phríosún ar feadh tamall an-fhada?"
"Tá."
"Agus tá a fhios agat nach bhfuil mise ach ceithre bliana déag?"
"Tá ... ach is cuma liom faoin aois."
Isteach le lámh an déagóra ina mála agus mhúch sí an micreafón ar an bhfón.
"Tabhair d'fhón dom," ar sí leis.
Bhain sé a spéaclaí gréine de.
"Ah ... ah ... ah ... Kitikat?"
"Yup, that's me. Jongreen? Or James?"
"That's me ... look, I have to apologize to you. I'm not a sixteen-year-old boy as you know. I'm a man. I'm forty-six, but I have plenty of money. If you don't want to come with me now, that's fine. But if you do, I have a nice house. We'll go drinking. There's any kind of drink you'd like there. I can give you a lift home."
"You know that this is completely against the law, don't you? And if you were caught, you'd be in prison for a very long time?"
"I do."
"And you know that I'm only fourteen years old?"
"I do ... but I don't care about age."
The teenager reached into her bag and turned off the microphone on her phone.
"Give me your phone," she said to him.
He took off his sunglasses.
"Cad é? Cén fáth?"
"Tabhair d'fhón dom anois agus ná bíodh orm é a rá leat an dara huair. Tá taifead déanta agam den chomhrá ar fad a bhí againn ar an bhfón agus tá taifead agam de na comhráití a bhí againn ar an idirlíon."
Go tobann rinne sé iarracht preabadh ina treo.
"Ná téir orlach amháin eile níos gaire dom nó tosóidh mé ag béicíl agus ag screadaíl. Féach timpeall ort féin. Táimid i lár an bhaile. Cé a chreidfidh an pobal? Fear meánaosta nó cailín beag óg soineanta cosúil liomsa? Anois, tabhair an fón dom!"
Shuigh sé siar ar ais sa suíochán agus thóg sé amach an fón.
"Maith an buachaill. Anois múch an pasfhocal ar an bhfón. Nuair atá sé sin déanta agat tóg amach do wallet, bain amach do chuid airgid, do chárta bainc agus do chárta creidmheasa. Cuir uimhir pin an dá chárta isteach sa bhfón agus sábháil iad istigh ann. Fág iad sin go léir síos agus bog síos go dtí taobh eile an bhinse nuair atá tú réidh."
Fón, airgead, cártaí, sciobtha agus isteach sa mhála.
"What? Why?"
"Give me your phone now and don't make me say it a second time. I have recorded our entire conversation on the phone and I also have a recording of all the conversations we had online."
Suddenly, he tried to jump towards her.
"Don't move even an inch closer to me or I'll start shouting and screaming. Look around you. We are in the middle of town. Who will the public believe? A middle-aged man or a small, innocent young girl like me? Now, give me the phone!"
He sat back in his seat and took out his phone.
"Good boy. Now turn off the passcode on the phone. When that is done, take out your wallet, take out your money, your bank card, and your credit card. Enter the pin number of both cards into the phone and save them inside. Put all of them down and move to the other side of the bench when you're ready."
Phone, money, cards—snatched up and into the bag.
"Anois, tá tusa chun fanacht ansin agus ní bhogfaidh tú, an dtuigeann tú? Táimse chun dul trasna anseo go dtí an ATM agus tá mé chun gach pingin atá istigh sna cártaí a bhaint amach. Má fheicim fiú do mhéar ag bogadh táim chun glaoch a chur ar na gardaí láithreach.
Ansin táim chun dul trí d'fhón agus má tá bean agus páistí agat inseoidh mé gach rud dóibh. Ina dhiaidh sin fanfaidh tusa i do shuí agus fanfaidh mise leis an gcéad bhus eile. Cuirfidh mé an fón in airde ar an mbosca bruscair sin agus nuair a bheidh an bus imithe timpeall an chúinne beidh tú in ann é a fháil.
Beidh mé ag faire ort trí fhuinneog an bhus agus má fheicim tú ag bogadh ... is duitse is measa é."
"Now, you are going to stay right there and you won't move, do you understand? I'm going across here to the ATM, and I'm going to withdraw every penny that's on those cards. If I even see your finger moving, I will call the Gardaí immediately.
Then, I'm going to go through your phone, and if you have a wife and kids, I'll tell them everything. After that, you will stay sitting where you are, and I will wait for the next bus. I'll place your phone up on that rubbish bin, and once the bus has gone around the corner, you'll be able to get it.
I'll be watching you through the bus window, and if I see you moving ... it will be worse for you."
"Ceart go leor."
"Smaoinigh ar gach rud a chaillfidh tú má bhriseann tú aon cheann de na coinníollacha sin. Ní thógfaidh sé seo i bhfad. Má fhanann tú socair agus mura ndéanann tú aon rud amaideach, déanfaimid dearmad gur tharla an eachtra seo in aon chor. Ní fheicfidh tú mé choíche ansin ... k?"
Anall léi go dtí an ATM. Isteach leis na cártaí. Cad é mar ghabháil airgid a tháinig amach. D'fhan sí cúpla nóiméad leis an mbus. D'fhéach sí trasna air. An bus tagtha. Chaith sí an fón ar an talamh chomh láidir is go bhfaigheadh sí agus bhris sé ina smidiríní. D'imigh an bus.
"Alright then."
"Think about everything you will lose if you break any of these conditions. This won't take long. If you stay still and don't do anything stupid, we'll forget that this incident ever happened. You'll never see me again then ... k?"
She walked over to the ATM. Inserted the cards. What a cash withdrawal came out. She waited a few minutes for the bus. She looked across at him. The bus had arrived. She threw the phone onto the ground with such force that it shattered into pieces. The bus left.
Enhance your understanding with flashcards, quizzes, and exams—designed to help you grasp key concepts, reinforce learning, and master any topic with confidence!
130 flashcards
Flashcards on Katfish: Full Story as Gaeilge (with English Translations)
Revise key concepts with interactive flashcards.
Try Irish Flashcards13 quizzes
Quizzes on Katfish: Full Story as Gaeilge (with English Translations)
Test your knowledge with fun and engaging quizzes.
Try Irish Quizzes29 questions
Exam questions on Katfish: Full Story as Gaeilge (with English Translations)
Boost your confidence with real exam questions.
Try Irish Questions27 exams created
Exam Builder on Katfish: Full Story as Gaeilge (with English Translations)
Create custom exams across topics for better practice!
Try Irish exam builder36 papers
Past Papers on Katfish: Full Story as Gaeilge (with English Translations)
Practice past papers to reinforce exam experience.
Try Irish Past PapersDiscover More Revision Notes Related to Katfish: Full Story as Gaeilge (with English Translations) to Deepen Your Understanding and Improve Your Mastery
96%
114 rated
Katfish
Achoimre an Gearrscéal (Summary of the Short Story)
386+ studying
186KViewsJoin 500,000+ Junior Cycle students using SimpleStudy...
Join Thousands of Junior Cycle Students Using SimpleStudy to Learn Smarter, Stay Organized, and Boost Their Grades with Confidence!
Report Improved Results
Recommend to friends
Students Supported
Questions answered